ÜNİVERSİTESİ'NDE
Bilimsel HIRSIZLIK
DAVASINDA KİM KİMDİR? <
İBRAHİM MURAT ÇAKMAKÇI - ass. prof. at the TRAKYA UNIVERSITY
(Edirne, Turkey) - published in Ankara (2010) in breach of copyright laws the
book “BULGAR EDEBİYATI” and 2nd edition of the same book in Istanbul (2012).
This book is a replica of the book 'ISTORIA LITERATURII BULGARE (1878-1918)',
published in Bucharest, Romania (2003) by Roman Hadjikosev - assoc. prof. at
the South-West University (Blagoevgrad, Bulgaria). THE SAME THIEF STOLE ALSO
HIS PhD THESIS AND TWO OTHER BOOKS! WHO PROTECT HIM AND WHY PROTECT HIM???
>> Çakmakçı'nın çalıntı doktora tezi: Fake PhD Thesis <
Помощник-доцент д-р Ибрахим Мурат Чакмакчъ, преподавател в Тракийския университет, опроверга твърденията, че книгата “Българска литература” е откраднато “плагиатско” копие на оригиналното научно произведение, издадено от един български преподавател в Румъния. В изявлението си, изпратено до вестника чрез адвокат Айгюн Улубей, помощник-доцент д-р Ибрахим Мурат Чакмачкъ посочва, че има право на отговор във връзка със случая – обект на новина под заглавие “Скандал с плагиатство”, публикувана в нашия вестник на 30 април 2012 г. В изявлението се казва:
"...При разглеждане на автобиографията на моя клиент в интернет страницата на Тракийския университет се вижда, че повече от 20 години той работи в областта на българската литература, заслужил е ръководните академични длъжности, които е заемал, участвал е в редица конференции, публикувал е статии, а НАУЧНИТЕ МУ ТРУДОВЕ СА ИЗДАДЕНИ В КНИГИ, ЗА КОИТО Е НАГРАЖДАВАН ОТ УНИВЕРСИТЕТА, В КОЙТО РАБОТИ..." http://www.hudutgazetesi.com/haber/6845/intihale-yanit.html
New ЧАКМАКЧЪ ПРОДЪЛЖАВА ДА КРАДЕ КНИГИ Yeni НОВО
|
WE HAVE DISCOVERED THE PLAGIARISM OF
MURAT ÇAKMAKÇI (276 pages Copy-Paste)
BUT HE CONTINUES TO TEACH AND to do science
AT THE UNIVERSITY WITHOUT ANY consequences?
THIS THEFT OF İ. MURAT ÇAKMAKÇI IS NOT EVEN
< A PLAGIARISM, BUT OUTRIGHT FRAUD >
LET'S STOP THEM NOW: TRUTH & JUSTICE FOR ALL!
In 2010 İbrahim Murat Çakmakçı - a professor at the Trakya University
COMPARING OF THE TWO BOOKS page by page = 100% Copy-Paste |
In 2010 İbrahim Murat Çakmakçı - a professor at the Trakya University
(Turkey) published in Ankara IN BREACH OF COPYRIGHT LAWS the book
“BULGAR EDEBİYATI”, which is 100% COPY-PASTE of the book “ISTORIA LITERATURII BULGARE История на българската литература (1878-
1918)”, published in Bucharest, Romania (2003) by Roman Hadjikosev -
Assoc. Prof. at the SOUTH-WEST UNIVERSITY (Blagoevgrad, BULGARIA).
“BULGAR EDEBİYATI”, which is 100% COPY-PASTE of the book “ISTORIA LITERATURII BULGARE История на българската литература (1878-
1918)”, published in Bucharest, Romania (2003) by Roman Hadjikosev -
Assoc. Prof. at the SOUTH-WEST UNIVERSITY (Blagoevgrad, BULGARIA).
BU ÇAKMAKÇI'nın İNTİHALİ BİR BİLİM HIRSIZLIĞI
BİLE DEĞİL, DÜPEDÜZ DOLANDIRICILIĞA GİRER!
HENÜZ BU KONUDA BİR SONUÇ ALINAMADI?
> cakmakci-intihal.com > imcakmakci.com > plagiarism-turkey.com
> cakmakci-intihal.com > imcakmakci.com > plagiarism-turkey.com
Murat ÇAKMAKÇI bulgarca bilmiyor, ama BULGARLARDAN DAHA BULGAR! ÇALDIĞI
KİTABINDA "BİZ BULGAR HALKI" DİYOR...
КАК НЕЗНАЕЩИЯТ БЪЛГАРСКИ ЕЗИК ПЛАГИАТ СТАНА ПО БЪЛГАРИН ОТ БЪЛГАРИТЕ! <НОВО
WHAT THE THIEF "WROTE" IN HIS STOLEN BOOK?
HAVE A LOOK: GÖRÜNÜZ:
HAVE A LOOK: GÖRÜNÜZ:
276 stolen pages in Turkey: The dogs bark, but the caravan moves on!
Случаят "Мурат Чакмакчъ": "Кучетата си лаят, керванът си върви..."
276 страниц воровство в Турции: "Собаки лают, а караван идёт..."
'İntihal'e yanıt: THE ANSWER OF THE THIEF: IDIOCY & ARROGANCE
'İntihal'e yanıt: Отговорът на плагиата: ИДИОТИЗЪМ И АРОГАНТНОСТ
YENİ ! > BİR ÇEVİRMEN LOST IN TRANSLATION (İ.M.ÇAKMAKÇI - bölüm 2) И.М.ЧАКМАКЧЪ - ЕДИН ПИШМАН ПРЕВОДАЧ, ИЗГУБЕН В ПРЕВОДА < НОВО < http://www.muratcakmakci-translator.blogspot.com/
ОТЗИВИ И ЛИТЕРАТУРНА КРИТИКА ЗА ПУБЛИКУВАНАТА ПРЕЗ 2003 Г. ОТ
УНИВЕРСИТЕТА В БУКУРЕЩ "ISTORIA LITERATURII BULGARE (1878-1918)"
"ИСТОРИЯ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА (1878-1918)" НА ДОЦ. Д-Р РОМАН
ХАДЖИКОСЕВ - ЛЕКТОР ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК И ЛИТЕРАТУРА В РУМЪНИЯ
Bulgarian Language and Literature in Slavic and Non-Slavic Contexts. p. 125-131, JATEP (HU), 2008. ISBN: 978-963-482-864-8
Цялата статия на д-р Люба Атанасова (Ljuba Atanasova, PhD) Full text of this article:
"ЗА ДВА 'УЧЕБНИКА' ПО ИСТОРИЯ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА" ВИЖТЕ ТУК
Nota bene! Roman Hadjikosev is Assoc. Professor Ph.D. at the South-West University "Neofit Rilski" in Blagoevgrad (Bulgaria ), where he teaches Modern and Contemporary Bulgarian Literature and Literature of Western Europe. The author of the books: “Patterns of death in Bulgarian roman” [2000], “History of Bulgarian Literature – (1878-1918)” [2003], “Lectures on Bulgarian Literature (1918-1944) [2004], “The Silenced voices - Romanian Literature and Yordan Yovkov” [2011] e.t.c.
Between 2000 and 2004 Roman Hadjikosev was a Bulgarian lecturer at Department of Slavic Languages and Literature in Faculty of Foreign Languages and Literatures – University of Bucharest (Romania), on which occasion he published two books in Bucharest University Press, including “History of Bulgarian Literature (1878-1918) Istoria literaturii bulgare (1878-1918)” [2003].
Unutmayın! Doç. Dr. Roman Hadjikosev South-West “Neofit Rilski” Üniversitesi’nde Bulgaristan’nın Blagoevgrad kentinde öğretim üyesi olarak görev yapmakta, modern ve çağdaş Bulgar edebiyatı ve batı avrupa edebiyatı alanlarında öğretim vermektedir. Yazarın edebiyat eleştirisi ve edebiyat tarihi alanlarında birçok bilimsel kitabı vardır: örneğin “Modeli na smırtta v bılgarskia roman” [2000] (Bulgar Romanında Ölüm Türleri); “Istoria na bılgarskata literatura 1878-1918” - Istoria literaturii bulgare 1878-1918” [2003] (Bulgar Edebiyatı Tarihi 1878-1918); “Lektsii po bılgarska literatura 1919-1944” [2004] (Bulgar Edebiyatı Dersleri 1918-1944); “Premılçanite glasove – Rumınskata literatura i Yordan Yovkov” [2011] (Söylenmemiş Sözler – Romanya Edebiyatı ve Yordan Yovkov).
2000-2004 yılları arasında Roman Hadjikosev Bükreş Üniversitesi yabancı Diller Fakültesi Slav Dilleri ve Edebiyatları Bölümünde Bulgar öğretim üyesi olarak çalışmıştır. Bu nedenle Bükreş Üniversitesi Yayınevinde Slav Edebiyatları konusundaki yayın boşluğunu dolduran iki eser (kitap) yayınlamıştır.
Istoria literaturii bulgare 1878-1918
История на българската литература 1878-1918 [2012], [2010], [2003]
2000-2004 yılları arasında Roman Hadjikosev Bükreş Üniversitesi yabancı Diller Fakültesi Slav Dilleri ve Edebiyatları Bölümünde Bulgar öğretim üyesi olarak çalışmıştır. Bu nedenle Bükreş Üniversitesi Yayınevinde Slav Edebiyatları konusundaki yayın boşluğunu dolduran iki eser (kitap) yayınlamıştır.
http://www.trakya.edu.tr/anasayfa/?o=h&h_id=316
ПО-ДОЛУ СА ВСИЧКИ ФАКТИ И ДОКАЗАТЕЛСТВА ПО СЛУЧАЯH
ВИЖТЕ> Фотокопие на книгата на ИБРАХИМ МУРАТ ЧАКМАКЧЪ и > ОРИГИНАЛА
TIKLA >>> İBRAHİM MURAT ÇAKMAKÇI'NIN İNTİHAL KİTABI ve >>> ORİJİNAL KİTABI
İki kitabın sayfa sayfa karşılaştırması Сравняване на книгите страница по страница
Prof. Dr. İlker ALP http://photo-forum.net/forum/read.php? http://ilkeralp-bulgarianatrocities.blogspot.com/
Sic transit gloria mundi Thus passes the glory of the world İşte dünyanın ihtişamı böyle geçiyor DEAR RECTOR !
TIKLA >>> İBRAHİM MURAT ÇAKMAKÇI'NIN İNTİHAL KİTABI ve >>> ORİJİNAL KİTABI
Tıkla >İki kitabın sayfa sayfa karşılaştırması Сравняване страница по страница< Виж
Kim DOĞRUYU söylüyor, kim YALAN söylüyor? Кой ЛЪЖЕ и кой казва ИСТИНАТА?
Macaristan Cumhurbaşkanı
Pal Schmitt istifa etti
(215 sayfalık tezinin 180 sayfasının diğer çalışmalarla benzer olduğunu, 17 sayfanın ise bire bir aynı olduğunu tespit etti).
Trakya Üniversitesi Bulgarca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı Başkanı İ. Murat Çakmakçı istifa etmiyor!
276 sayfa 100% intihal!
Ne bekliyor?
Uluslararası skandal?
PROF. DR. İLKER ALP - EDEBİYAT FAKÜLTESİ DEKANI >>> http://photo-forum.net/forum/read.php?f=48&i=1866043&t=1865946
Yrd. Doç. Dr. İbrahim Murat ÇAKMAKÇI’nın "Bulgar Edebiyatı (Bağımsızlıktan Birinci Dünya Savaşı Sonuna)" ISBN:978-605-89819-2-8 [2010] intihal kitabı > http://plagiarism-turkey-intihal-skandali.blogspot.com /
Doç. Dr. Roman Hadjikosev’in “ISTORIA LITERATURII BULGARE (1878-
1918)” ISBN: 973-575-793-1[2003]> http://www.philo.swu.bg/Doc/Books/Istoria%201.pdf
1918)” ISBN: 973-575-793-1[2003]> http://www.philo.swu.bg/Doc/Books/Istoria%201.pdf
> http://www.myschoolbel.info/Pomagala/Roman_Hadjikosev_Istoria_na_BG_literatura_1878_1918.pdf
"İt ürür, kervan yürür" /Кучетата си лаят, керванът си върви/ Trakya Üniversitesi >
"İt ürür, kervan yürür" /Кучетата си лаят, керванът си върви/ Trakya Üniversitesi >
ORİJİNAL ESER İLE İNTİHAL ESERİ YAN YANA GETİREREK SAYFA SAYFA KARŞILAŞTIRARAK TAMAMEN AYNI OLDUĞU GÖRÜLMEKTEDİR > BURADA TIKLA
SON DAKİKA SON DAKİKA SON DAKİKA SON DAKİKA SON DAKİKA 28.05.2012
'İntihal'e yanıt: THE ANSWER OF THE THIEF: IDIOCY & ARROGANCE
'İntihal'e yanıt: Отговорът на плагиата: ИДИОТИЗЪМ И АРОГАНТНОСТ
Лажи, лажи, Вере. Лажи, кой ке лажеш. Само мене, Вере, немой да ме лажеш... Българска народна песен от Македония
Помощник-доцент д-р Ибрахим Мурат Чакмакчъ, преподавател в Тракийския университет, опроверга твърденията, че книгата “Българска литература” е откраднато “плагиатско” копие на оригиналното научно произведение, издадено от един български преподавател в Румъния. В писменото си изявление, изпратено до нашия вестник чрез адвокат Айгюн Улубей, помощник-доцент д-р Ибрахим Мурат Чакмачкъ посочва, че има право на отговор във връзка със случая – обект на новина под заглавие “Скандал с плагиатство”, публикувана в нашия вестник на 30 април 2012 г. В изявлението се казва:
“Преди всичко бихме искали да отбележим, че публикуваните досега както в пресата, така и в интернет материали са едностранчиви и налагат необходимостта да вземем думата и дадем отговор с цел постигане на яснота по темата на достигнатия етап. Книгата “Българска литература” представлява помощен учебник под формата на сборник и е отпечатана през 2010 г. в издателството на Анкарския университет в тираж 50 броя, от които 20 броя са изпратени на съответните власти, а останалите 30 броя са останали при моя клиент и по никакъв начин не са продавани на пазара срещу заплащане. Освен това не са разпространявани чрез никакви канали и са предназначени изцяло за студентите по български език и литература в Тракийския университет.
Когато моят клиент научава за труда “История на българската литература” (“İstoria Literaturii Bulgare”), издаден от преподавателя с български произход доц. д-р Роман Хаджикосев през 2003 г. в Букурещкия университет, представляващ ОСНОВЕН ИЗТОЧНИК на въпросната книга, възникналата грешка бързо е поправена и книгата е преиздадена през м. април 2012 г. във 2-ро издание, отпечатано от Издателство “Критер”!!!!!!!
<<< Не можем да гадаем кога е "научил, че книгата на Роман съществува", но е показателно, че преди да издаде своята, превантивно е премахнал краткия текст на румънски език от оригинала > Копието и оригиналът - страница по страница
Областната дирекция “Култура и туризъм” – Одрин е информирана за този случай с писмо от страна на моя клиент. Книгата (която е предмет на публикациите) не носи никаква полза от гледна точка на кариерата на моя доверител, а възникналите погрешни схващания са коригирани с извънредните усилия на клиента ми. Не бива да се пренебрегва факта, че това е показателно за добрите ни намерения. Начинът на издаване на книгата също е далече от това да бъде доказателство за обвиненията по въпроса. Направените без проучване и разследване публикации са очевидно злонамерени. В предговора във въпросната книга въпросът е разгледан в пълната си светлина. Освен това човек, действащ злонамерено, в никакъв случай няма да внесе такива очевидни промени в книгата, които да не допускат вероятност от плагиатство, вместо да я издаде в същия вид. Противното би представлявало несъответствие с обичайния ход на живота!!!!!!!. При разглеждане на автобиографията на моя клиент в интернет страницата на Тракийския университет се вижда, че повече от 20 години той работи в областта на българския език и литература, заслужил е административните длъжности в университетите, в които е работил, участвал е в безброй симпозиуми, публикувал е статии по темата, многократно е правил преводи от английски и български език на турски
КАКВИ НЕВЕРОЯТНИ ПРЕВОДИ Е ПРАВИЛ И ОТ КАКВИ ЕЗИЦИ МОЖЕТЕ ДА ВИДИТЕ ТУК: http://muratcakmakci.blogspot.com/, има трудове, издадени в книги (КОИТО НЕ СА НИЩО ПОВЕЧЕ ОТ "СТРАННА АМАЛГАМА", ВКЛЮЧВАЩА ЯВНО ИЛИ ПРИКРИТО ПЛАГИАТСТВО, ПОСРЕДСТВЕНА КОМПИЛАЦИЯ, НЕСКОПОСАН ПРЕВОД, ДИРЕКТНО ПРЕПИСВАНЕ ОТ ВСЯКАКВИ ЧУЖДИ ИЗТОЧНИЦИ - ПРЕДИМНО ОТ ИНТЕРНЕТ: http://www.muratcakmakci.blogspot.com/), публикувал е статии в уважавани и престижни международни списания, награждаван е за академична издателска дейност от университета, в който работи (АМИ НИЩО ЧУДНО ДА ГО НАГРАДЯТ И ЗА ТОЗИ МУ "БЕСТСЕЛЪР"!!!).
<<< Не можем да гадаем кога е "научил, че книгата на Роман съществува", но е показателно, че преди да издаде своята, превантивно е премахнал краткия текст на румънски език от оригинала > Копието и оригиналът - страница по страница
Областната дирекция “Култура и туризъм” – Одрин е информирана за този случай с писмо от страна на моя клиент. Книгата (която е предмет на публикациите) не носи никаква полза от гледна точка на кариерата на моя доверител, а възникналите погрешни схващания са коригирани с извънредните усилия на клиента ми. Не бива да се пренебрегва факта, че това е показателно за добрите ни намерения. Начинът на издаване на книгата също е далече от това да бъде доказателство за обвиненията по въпроса. Направените без проучване и разследване публикации са очевидно злонамерени. В предговора във въпросната книга въпросът е разгледан в пълната си светлина. Освен това човек, действащ злонамерено, в никакъв случай няма да внесе такива очевидни промени в книгата, които да не допускат вероятност от плагиатство, вместо да я издаде в същия вид. Противното би представлявало несъответствие с обичайния ход на живота!!!!!!!. При разглеждане на автобиографията на моя клиент в интернет страницата на Тракийския университет се вижда, че повече от 20 години той работи в областта на българския език и литература, заслужил е административните длъжности в университетите, в които е работил, участвал е в безброй симпозиуми, публикувал е статии по темата, многократно е правил преводи от английски и български език на турски
Запазваме си правото на всякакво материално и морално обезщетение по законов път срещу публикациите, атакуващи университета, член на чийто преподавателски състав моят доверител винаги се е гордял да бъде и в който продължава да работи и в момента”.?! Вестник "Худут", гр. Одрин (Турция), 28 май 2012 г.
TIKLA > BİR "PİŞMAN" ÇEVİRMEN VE YAZAR (İ.M.ÇAKMAKÇI - bölüm 2) И.М.ЧАКМАКЧЪ - ЕДИН ПИШМАН ПРЕВОДАЧ И "ПИСАТЕЛЬ" <<< ВИЖ
http://www.hudutgazetesi.com/haber/6845/intihale-yanit.html http://www.hudutgazetesi.com/gazete.php?id=416&page=10
"Üçleme var, yasalar, ahlak (din öğretileri) ve etik. Bu üçü birbirini tamamlıyor..."
Prof. Dr. Enver DURAN, 27 Aralık 2005 tarihinde İbrahim Murat ÇAKMAKÇI’nın bu fiili (intihal suçu), Yüksek Öğretim Kurumları Yönetici, Öğretim Elemanı ve Memurları Disiplin Yönetmeliği’nin, üniversite öğretim mesleğinden çıkarma cezasını gerektiren fiil ve halleri düzenleyen 11/a-3. maddesinde özel olarak düzenlenmiştir.
Söz konusu disiplin yönetmeliğinin 11/a-3 maddesi gereğince şöyle açıklanmaktadır: “bir başkasının bilimsel eserinin veya çalışmasının tümünü veya bir kısmını kaynak belirtmeden kendi eseri gibi göstermek” bir disiplin suçudur.
SONUÇ VE İSTEM: Yukarıda açıkladığımız nedenlerle sanığın eylemine uyan 5237 sayılı Türk Ceza Kanunu ve Yüksek Öğretim Kurumları Yönetici, Öğretim Elemanı ve Memurları Disiplin Yönetmeliği kapsamında cezalandırılması için gerekli soruşturmanın yapılarak sanık hakkında kamu davası açılmasına karar verilmesini saygılarımızla talep ederim.
HUKUKİ NEDENLER: 5237 S. Kanun, Yüksek Öğretim Kurumları Yönetici, Öğretim Elemanı ve Memurları Disiplin Yönetmeliği ve ilgili mevzuat.
http://www.tbmm.gov.tr/kanunlar/k5237.html
http://www.tbmm.gov.tr/kanunlar/k5237.html
İNTİHALİ TESPİT PROGRAMI ÜNİVERSİTEMİZ ÖĞRETİM
ELEMANLARININ ERİŞİMİNE AÇILMIŞTIR
ELEMANLARININ ERİŞİMİNE AÇILMIŞTIR
Türkiye Bilimler Akademisi (TÜBA)
TÜBA Bilimsel Doğruluk İlkeleri'ni Yayımladı
FİKİR VE SANAT ESERLERİ KANUNU
TURKISH LAW ON INTELLECTUAL AND ARTISTIC WORKS /in English/
İbrahim Murat Çakmakçı
HANGİ DİLLERİ BİLİYOR?
Thrace = Thrakien = Тhracia
= Trakya = Θράκη = Тракия !!!
http://tr.wikipedia.org/wiki/Trakya
http://en.wikipedia.org/wiki/Thrace
BUNA BENZER BİRÇOK ÖRNEK
VEREBİLİRİZ > BURAYA TIKLA
Вижте повече
за "преводача" Чакмакчъ:
http://www.muratcakmakci-translator.blogspot.com/за "преводача" Чакмакчъ:
http://www.muratcakmakci-cevirmen.blogspot.com/
BULGARCA HOCASIYSA İ.M.Ç. O ZAMAN BULGARCA'DAN ÇEVİRİ YAPSIN!
İNGİLİZCE'DEN DEĞİL! http://slovo.bg/showauthor.php3?ID=14&LangID=1 http://liternet.bg/library/bl/v/ivaz.htm#0
E Kendiniz görünüz! Проверете сами!
Buna benzer birçok örnek verebiliriz (Примери)
Ne çaldığını acaba hiç okuyabilecek
durumda mı? Дали изобщо е прочел
ОТКРАДНАТОТО? HHH GÖRÜNÜZ!!!
Buna benzer birçok örnek verebiliriz (Примери)
Ne çaldığını acaba hiç okuyabilecek
durumda mı? Дали изобщо е прочел
ОТКРАДНАТОТО? HHH GÖRÜNÜZ!!!
Преди около месец И. М. Чакмакчъ все пак ИЗТРИ ПЛАГИАТСТВАНАТА КНИГА
от официалното си CV, публикувано на http://edebiyat.trakya.edu.tr/personel/imcakmakci.aspx,
въпреки че "рекламата" за нея продължава да стои на университетския сайт:
Siz de bakın görün: http://edebiyat.trakya.edu.tr/personel/imcakmakci.aspx
7.4. Yazılan uluslararası kitaplar veya kitaplarda bölümler
2- “F.M.DOSTOYEVSKİ (Rus Edebiyatında Eleştirel Bağlamda Algılanışı),Ankara Üniversitesi Basımevi,75 s. ANKARA,2009. ISBN NO: 978-605-89819-1-1.
http://www.edirneyore.com/detay.pk-tap.html
7.4. Yazılan uluslararası kitaplar veya kitaplarda bölümler
1- “Yordan Yovkov ve Öyküleri” ,(Bulgar Edebiyatında Öykü Türü)Ankara Üniversitesi Basımevi,,188 s. +Vİİ, Ankara,2008. ISBN NO: 978-605-89819-0-4.
2- “F.M.DOSTOYEVSKİ (Rus Edebiyatında Eleştirel Bağlamda Algılanışı),Ankara Üniversitesi Basımevi,75 s. ANKARA,2009. ISBN NO: 978-605-89819-1-1.
http://www.edirneyore.com/detay.pk-tap.html
İbrahim Murat Çakmakçı -
BUDALA veya SUÇ VE CEZA
3- “Bulgar Edebiyatı (Bağımsızlıktan Birinci Dünya Savaşı Sonuna) Ankara Üniversitesi Basımevi,280 s. +Vİİ, Ankara,2010. ISBN NO: 978-605-89819-2-8.
http://www.trakya.edu.tr/anasayfa/?o=h&h_id=316 E100% (276 sayfa) İntihal
İNTİHAL ESERİ (виж информация за налични екземпляри от тази книга на Чакмакчъ):
1. Ankara Üniversitesi Merkez Kütüphanesinde DTC 218093
İNTİHAL ESERİ (виж информация за налични екземпляри от тази книга на Чакмакчъ):
1. Ankara Üniversitesi Merkez Kütüphanesinde DTC 218093
ve DTC 218153 numaralar ile kayıt altına alınmış: bkz.: http://papirus.ankara.edu.tr/web/catalog/info.php?idx=24119807&idt=1
2. İstanbul Üniversitesi Merkez Kütüphanesinde Demirbaş de no: 2010/07007 kayıtlanmış:
2. İstanbul Üniversitesi Merkez Kütüphanesinde Demirbaş de no: 2010/07007 kayıtlanmış:
bkz.: http://www.kutuphane.istanbul.edu.tr/LIBRARY/KunyeDetay.asp?REFID=660169&R1=1
3. Ankara’daki Milli Kütüphane’de de Demirbaş no: 543296
ve 2010/AD7796 yer numarası ile kayıt altına alınmıştır: bkz.: http://mksun.mkutup.gov.tr/F/ (!!! "Bulgar Edebiyatı" yazın ve arayın)
ve 2010/AD7796 yer numarası ile kayıt altına alınmıştır: bkz.: http://mksun.mkutup.gov.tr/F/ (!!! "Bulgar Edebiyatı" yazın ve arayın)
4- “Bulgar Edebiyatı Tarihi” (Yeni Bulgar Edebiyatı Dönemi) , Çatı Kitapları,148 s.,
İstanbul,2011, . ISBN NO: 978-605-43375-7-6.
Този последен (засега) "научен труд"
на И.М.Чакмакчъ от 2011 г. е обект на
нашето внимание ТУК >
http://www.muratcakmakci-cevirmen.blogspot.com/
нашето внимание ТУК >
http://www.muratcakmakci-cevirmen.blogspot.com/
ИСТОРИЯ НА БЪЛГАРСКАТА ЛИТЕРАТУРА (НОВА БЪЛГАРСКА ЛИТЕРАТУРА), 2011 H
TIKLA > BİR PİŞMAN ÇEVİRMEN VE "YAZAR" (İ.M.ÇAKMAKÇI - bölüm 2) И.М.ЧАКМАКЧЪ - ЕДИН ПИШМАН ПРЕВОДАЧ И "ПИСАТЕЛЬ" <Виж защо
TIKLA > BİR PİŞMAN ÇEVİRMEN VE "YAZAR" (İ.M.ÇAKMAKÇI - bölüm 2) И.М.ЧАКМАКЧЪ - ЕДИН ПИШМАН ПРЕВОДАЧ И "ПИСАТЕЛЬ" <Виж защо
ВИЖ ФАКТИТЕ И ДОКАЗАТЕЛСТВАТА ЗА ПЛАГИАТСТВОТО H
REKTÖR DURAN'DAN KUTLAMA!? 2 YIL ÖNCE NE SÖYLEMİŞ:
ŞİMDİ ENVER DURAN BU KONUDA NE DÜŞÜNÜYOR? AYNI MI?
Kendiniz kontrol edin: http://www.trakya.edu.tr/anasayfa/?o=h&h_id=316
DOÇ. DR. R. HADJİKOSEV'in DİLEKÇELERİ
SWU "NEOFIT RILSKY" REKTÖRÜ PROF. MİRCHEV DEVREDE:
Дали е случаен фактът, че предговорът (единственото неоткраднато нещо)
в "книгата на Чакмакчъ" от 2010 г. (което всъщност е и единственото нещо
в тази книга, написано на турски език) e повторен (т.е. автоплагиатстван)
в книгата му от 2011 г.
В предговора към книгата от 2011 г. обаче ги няма благодарностите към д-р
Петър Цонев, който по това време вече е неудобен и "опасен" за плагиата в
качеството си на колега и специалист по български език и литература, защото
е имал "неблагоразумието" (неподозирайки нищо) да спомене пред Ибрахим
Мурат Чакмакчъ за дългогодишното си лично познанство и приятелство с
Роман Хаджикосев!!!
Kim DOĞRUYU söylüyor, kim YALAN söylüyor? Кой ЛЪЖЕ и кой казва ИСТИНАТА?
<<< Trakya Üniversitesi: "İt ürür, kervan yürür…"
Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü Bölüm Başkanı ve aynı zamanda da Bulgarca Mütercim-Tercümanlık Anabilim Dalı Başkanı olan Yrd. Doç. Dr. İbrahim Murat ÇAKMAKÇI’nın 2010 tarihinde Ankara Üniversitesi Yayınevi tarafından basılan “Bulgar Edebiyatı (Bağımsızlıktan Birinci Dünya Savaşı Sonuna) ISBN:978-605-89819-2-8” adlı kitabı 2003 yılında (bkz.: http://plagiarism-turkey-intihal-skandali.blogspot.com/) daha önce Romanya Bükreş Üniversitesi Yayınevi tarafından yayınlanan Bulgar öğretim üyesi Doç. Dr. Roman Hadjikosev’in “ISTORIA LITERATURII BULGARE (1878-1918) /История на българската литература (1878-1918)/ ISBN:973-575-793-1” adlı özgün bilimsel eserinin açıkça intihal niteliğindeki çalınmış bir kopyesidir.
Hadjikosev’in eseri Bükreş üniversitesince telif hakları korunan bir eserdir. Bu kitap aynı zamanda resmi olarak South-West University Neofit Rilski Blagoevgrad Filoloji Fakültesi’nin internet erişim sitesinde 2004 yılından beri tüm okurların erişimine açılmıştır:
http://www.philo.swu.bg/Doc/Books/Istoria%201.pdf <> R_Hadjikosev_Istoria_na_BG_literatura.pdf
İlgili sitelerdeki bu bilgiler telif hakları korunan eserler sınıfındadır. İbrahim Murat ÇAKMAKÇI 2010 yılında yayınladığı kitabına yalnızca 3,5 sayfalık Türkçe bir önsöz eklemiş ve Roman Hadjikosev’in Bulgarca önsözünü çıkartmıştır. Şüpheli, kitabının devamında Roman Hadjikosev’in Bulgarca yazılmış özgün bir edebiyat tarihi incelemesi olan eserinin ilk sayfasından son sayfasına kadar ya tarama ya da kopyala yapıştır sistemiyle orijinal eserin grafik düzenini dahi kopyalayarak söz konusu intihal kitabı oluşturmuştur.
http://www.philo.swu.bg/Doc/Books/Istoria%201.pdf <> R_Hadjikosev_Istoria_na_BG_literatura.pdf
İlgili sitelerdeki bu bilgiler telif hakları korunan eserler sınıfındadır. İbrahim Murat ÇAKMAKÇI 2010 yılında yayınladığı kitabına yalnızca 3,5 sayfalık Türkçe bir önsöz eklemiş ve Roman Hadjikosev’in Bulgarca önsözünü çıkartmıştır. Şüpheli, kitabının devamında Roman Hadjikosev’in Bulgarca yazılmış özgün bir edebiyat tarihi incelemesi olan eserinin ilk sayfasından son sayfasına kadar ya tarama ya da kopyala yapıştır sistemiyle orijinal eserin grafik düzenini dahi kopyalayarak söz konusu intihal kitabı oluşturmuştur.
Bulgar yazar Roman Hadjikosev söz konusu eserini Romanya’da kaldığı süre içinde 2003 yılında yayınlamıştır; eserindeki bilgileri aynı zamanda bazı yazar ve şairlerin resimleri ile de zenginleştirmiş ve eserine görsel bir nitelik de kazandırmıştır. İbrahim Murat ÇAKMAKÇI ise Roman Hadjikosev’in eserindeki bu resimlerin bir çoğunu almamış (yaklaşık 11 adet almış) yalnızca eserde var olan metinsel bölümleri art arda olduğu gibi sayfalarca kopyalamıştır.
İbrahim Murat ÇAKMAKÇI’nın bu intihal eseri
bkz.: http://papirus.ankara.edu.tr/web/catalog/info.php?idx=24119807&idt=1
bkz.: DTC 218153 (fotokopi var) > http://plagiarism-turkey-intihal-skandali.blogspot.com/
Başkasının eserini iktibas edip, eser ve eser sahibinin gösterilmemesi, yani kaynak gösterilmemesi, literatürde intihal eylemini tanımlamaktadır.
İntihal eyleminin oluşması bakımından eserin tamamının yahut bir kısmının alınması arasında fark yoktur. İktibasın hukuka uygun olabilmesi için iki temel şart
bulunmaktadır.
İstanbul Üniversitesi Merkez Kütüphanesinde Demirbaş de no: 2010/07007 kayıtlanmış
Şeklî şart olan birincisi, “kaynak gösterme” zorunluluğudur. İkincisi ise, “orantılılık” yani muhteva ve miktar bakımından amacın haklı kıldığı oranın aşılmamasıdır.
İBRAHİM MURAT ÇAKMAKÇI’nın İNTİHAL ESERİ
her iki şarta karşı bir fiil ortaya koymaktadır; yalnızca kaynakça sayfalarına dahi bakıldığında orijinal yazara ilişkin hiç bir bilgi ve referans yapılmadığı görülebilir.
ve Ankara’daki Milli Kütüphane’de de Demirbaş no: 543296 ve 2010/AD7796 yer numarası ile kayıt altına alınmıştır.
bkz.: http://mksun.mkutup.gov.tr/F/
Söz konusu disiplin yönetmeliğinin
11/a-3 maddesi gereğince şöyle
açıklanmaktadır: “bir başkasının bilimsel
eserinin veya çalışmasının tümünü veya
bir kısmını kaynak belirtmeden kendi eseri
gibi göstermek” bir disiplin suçudur.
bkz.: http://mksun.mkutup.gov.tr/F/
(!"Bulgar Edebiyatı" yazın ve arayın)
Orijinal eser ile intihal eseri yan yana
getirerek sayfa sayfa karşılaştırarak
tamamen aynı olduğu görülmektedir
tamamen aynı olduğu görülmektedir
(BKZ.: Ekler bölümü).
İbrahim Murat ÇAKMAKÇI’nın bu fiili
(intihal suçu), Yüksek Öğretim Kurumları
Yönetici, Öğretim Elemanı ve Memurları
Disiplin Yönetmeliği’nin, üniversite öğretim mesleğinden çıkarma cezasını gerektiren fiil ve halleri düzenleyen 11/a-3. maddesinde özel olarak düzenlenmiştir.(intihal suçu), Yüksek Öğretim Kurumları
Yönetici, Öğretim Elemanı ve Memurları
Söz konusu disiplin yönetmeliğinin
11/a-3 maddesi gereğince şöyle
açıklanmaktadır: “bir başkasının bilimsel
eserinin veya çalışmasının tümünü veya
bir kısmını kaynak belirtmeden kendi eseri
gibi göstermek” bir disiplin suçudur.
HUKUKİ NEDENLER: 5237 S. Kanun, Yüksek Öğretim Kurumları Yönetici, Öğretim Elemanı ve Memurları Disiplin Yönetmeliği ve ilgili mevzuat.
DELİLLER: İki kitaba ait karşılaştırmalı sayfalar ve alıntı eserin milli kütüphanede sergilendiğini gösterir sayfa.
SONUÇ VE İSTEM: Yukarıda açıkladığımız nedenlerle sanığın eylemine uyan 5237 sayılı Türk Ceza Kanunu ve Yüksek Öğretim Kurumları Yönetici, Öğretim Elemanı ve Memurları Disiplin Yönetmeliği kapsamında cezalandırılması için gerekli
soruşturmanın yapılarak sanık hakkında kamu davası açılmasına karar verilmesini saygılarımızla talep ederim.
soruşturmanın yapılarak sanık hakkında kamu davası açılmasına karar verilmesini saygılarımızla talep ederim.
EKLER BÖLÜMÜ:
KİM KİMDİR?
WHO IS WHO?
КОЙ КОЙ Е?
Yrd. Doç. Dr. İbrahim Murat ÇAKMAKÇI
G Dikkat!!! Bu kitabın "çok ilginç" (şüpheli) sayfalar var >>> http://muratcakmakci-dostoyevsky.blogspot.com/
G Dikkat!!! Bu kitabın "çok ilginç" (şüpheli) sayfalar var. >>> http://www.muratcakmakci-cevirmen.blogspot.com/
Doç. Dr. Roman Hadjikosev
http://www.bcucluj.ro/re/BistRO1999-2004/
http://www.unibuc.ro/depts/limbi/literaturi_slave/docs/2011/iun/04_20_52_05Cat._slave_istoric.pdf (Sayfa 38)
http://librarie-unibuc.ro/autori/1176/Roman-HADJIKOSEV YENİ - NEW - НОВО
http://www.unibuc.ro/depts/limbi/literaturi_slave/docs/2011/iun/04_20_52_05Cat._slave_istoric.pdf (Sayfa 38)
http://librarie-unibuc.ro/autori/1176/Roman-HADJIKOSEV YENİ - NEW - НОВО
T. C. TRAKYA ÜNİVERSİTESİ
BİLİMSEL ARAŞTIRMA ETİĞİ YÖNERGESİ
İNTİHALİ TESPİT PROGRAMI ÜNİVERSİTEMİZ ÖĞRETİM ELEMANLARININ ERİŞİMİNE AÇILMIŞTIR
Türkiye Bilimler Akademisi (TÜBA)
TÜBA Bilimsel Doğruluk İlkeleri'ni Yayımladı
FİKİR VE SANAT ESERLERİ KANUNU
http://www.mevzuat.adalet.gov.tr/html/957.html
TURKISH LAW ON INTELLECTUAL AND ARTISTIC WORKS /in English/
http://www.wipo.int/clea/docs_new/pdf/en/tr/tr049en.pdf
TURKISH LAW ON INTELLECTUAL AND ARTISTIC WORKS /in English/
http://www.wipo.int/clea/docs_new/pdf/en/tr/tr049en.pdf
Сравняване на двете книги (копието и оригинала) страница по страница:
KİTAPLARI HER İKİSİNİN TÜM SAYFALAR > http://cakmakci-intihal.blogspot.com
ЦЕЛИЯТ ТЕКСТ
Ne çaldığını acaba hiç okuyabilecek durumda mı? Bakınız:
Дали Ибрахим Мурат Чакмакчъ е прочел ОТКРАДНАТОТО?
РАЗВЕ "ПИСАТЕЛЬ" ПРОЧИТАЛ "СВОЮ КНИГУ"!
DOES THIS THIEF KNOW BULGARIAN?
HAS HE EVEN READ WHAT HE STOLE?
IF İ.M.ÇAKMAKÇI DOESN'T KNOW BULGARIAN, HOW IS HE ABLE TO
REMAIN A TEACHER IN BULGARIAN LANGUAGE AT THE UNIVERSITY
PEKİ YRD. DOÇ. DR. İBRAHİM MURAT ÇAKMAKÇI HEM
BULGARCA BİLMEDEN, HEM DE İNTİHAL YAPTIĞI HALDE
NASIL ÜNİVERSİTEDE HALA HOCA OLARAK ÇALIŞIYOR ?
BULGARCA BİLMEDEN, HEM DE İNTİHAL YAPTIĞI HALDE
NASIL ÜNİVERSİTEDE HALA HOCA OLARAK ÇALIŞIYOR ?
BELKİ BU TÖREN MARŞI Yrd.Doc.Dr. İBRAHİM MURAT ÇAKMAKÇI ÇOK SEVİYOR!!!
YENİ ! > BİR "PİŞMAN" ÇEVİRMEN VE YAZAR (İ.M.ÇAKMAKÇI - bölüm 2) И.М.ЧАКМАКЧЪ - ЕДИН ПИШМАН ПРЕВОДАЧ И "ПИСАТЕЛЬ" <<<НОВО
İBRAHİM MURAT ÇAKMAKÇI ФЁДОР ДОСТОЕВСКИЙ > http://muratcakmakci-dostoyevsky.blogspot.com/
Post Post Scriptum Post Post Scriptum Post Post Scriptum
http://librarie-unibuc.ro/autori/1176/Roman-HADJIKOSEV http://ro.scribd.com/doc/90615551/Istoria-1-Introducere
Post Post Scriptum Post Post Scriptum Post Post Scriptum
http://librarie-unibuc.ro/autori/1176/Roman-HADJIKOSEV http://ro.scribd.com/doc/90615551/Istoria-1-Introducere
> http://www.muratcakmakci-translator.blogspot.com/
> http://www.muratcakmakci-cevirmen.blogspot.com/
> http://muratcakmakci-dostoyevsky.blogspot.com/
> http://www.muratcakmakci-plagiarism.blogspot.com/
> http://muratcakmakci-dostoyevsky.blogspot.com/
> http://www.muratcakmakci-plagiarism.blogspot.com/
> http://www.plagiarism-turkey.blogspot.com/
İNTİHAL KİTABI > http://plagiarism-turkey-intihal-skandali.blogspot.com/
http://www.imuratcakmakci-intihalci.blogspot.com/
http://www.imuratcakmakci-plagiat.blogspot.com/
http://www.imcakmakci.blogspot.com/
NEW > http://www.muratcakmakci.co.nr/
NEW > http://www.cakmakci-vazov.co.nr
NEW > http://www.muratcakmakci.tk/
NEW > www.istoria-literaturii-bulgare.blogspot.com
Trakya Üniversitesi'nin web sitesinde Hala Still on the Univesity website > http://www.trakya.edu.tr
İNTİHAL KİTABI > http://plagiarism-turkey-intihal-skandali.blogspot.com/
http://www.imuratcakmakci-intihalci.blogspot.com/
http://www.imuratcakmakci-plagiat.blogspot.com/
http://www.imcakmakci.blogspot.com/
NEW > http://www.muratcakmakci.co.nr/
NEW > http://www.cakmakci-vazov.co.nr
NEW > http://www.muratcakmakci.tk/
NEW > www.istoria-literaturii-bulgare.blogspot.com
DOES İ.M.Ç. KNOW BULGARIAN? BULGARCA BİLİYOR MU? ЗНАЕ ЛИ ЧАКМАКЧЪ БЪЛГАРСКИ?
Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü Bölüm Başkanı?
VE AYNI ZAMANDA DA BULGARCA Mütercim-Tercümanlık ANABİLİM DALI BAŞKANI olan?
WHICH LANGUAGES KNOWS İBRAHİM MURAT ÇAKMAKÇI???
İ. Murat Çakmakçı HANGİ DİLLERİ BİLİYOR? http://tr.wikipedia.org/wiki/Trakya
Thrace = Thrakien = Тhracia = Trakya = Θράκη = Тракия !!! http://en.wikipedia.org/wiki/Thrace
IF İBRAHİM MURAT ÇAKMAKÇI DOESN'T KNOW BULGARIAN, HOW
IS HE ABLE TO REMAIN A TEACHER IN BULGARIAN LANGUAGE AT
THE UNIVERSITY AND TO BE THE HEAD OF THE DEPARTMENT???
IS HE ABLE TO REMAIN A TEACHER IN BULGARIAN LANGUAGE AT
THE UNIVERSITY AND TO BE THE HEAD OF THE DEPARTMENT???
PEKİ YRD. DOÇ. DR. İBRAHİM MURAT ÇAKMAKÇI HEM BULGARCA
BİLMEDEN, HEM DE İNTİHAL YAPTIĞI HALDE NASIL ÜNİVERSİTEDE
HALA HOCA OLARAK ÇALIŞIYOR?Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü Bölüm Başkanı?
VE AYNI ZAMANDA DA BULGARCA Mütercim-Tercümanlık ANABİLİM DALI BAŞKANI olan?
http://muratcakmakci.co.nr/ http://cakmakci-stoyan-mihaylovski.blogspot.com/
http://muratcakmakci.tk/ http://cakmakci-aleko-konstantinov.blogspot.com/
http://muratcakmakci.tk/ http://cakmakci-aleko-konstantinov.blogspot.com/
http://cakmakci-elin-pelin.blogspot.com/ http://cakmakci-dimcho-debelyanov.blogspot.com/
http://cakmakci-peyo-yavorov.blogspot.com/ http://cakmakci-pencho-slaveykov.blogspot.com/
http://cakmakci-kiril-hristov.blogspot.com/ http://cakmakci-teodor-trayanov.blogspot.com/
http://imcakmakci.blogspot.fr/ http://muratcakmakci-plagiat.blogspot.fr/
http://imuratcakmakci-plagiat.blogspot.nl/ http://imuratcakmakci-plagiat.blogspot.co.uk/
http://muratcakmakci-plagiarism.blogspot.be/ http://muratcakmakci-translator.blogspot.dk/
http://ilkeralp.tk/ http://intihal.tk/ http://istoria-literaturii-bulgare.blogspot.ro/
http://cakmakci-nikolay-liliev.blogspot.com/ http://plagiarism-turkey.tk/ and more than this!
http://cakmakci-peyo-yavorov.blogspot.com/ http://cakmakci-pencho-slaveykov.blogspot.com/
http://cakmakci-kiril-hristov.blogspot.com/ http://cakmakci-teodor-trayanov.blogspot.com/
http://imcakmakci.blogspot.fr/ http://muratcakmakci-plagiat.blogspot.fr/
http://imuratcakmakci-plagiat.blogspot.nl/ http://imuratcakmakci-plagiat.blogspot.co.uk/
http://muratcakmakci-plagiarism.blogspot.be/ http://muratcakmakci-translator.blogspot.dk/
http://ilkeralp.tk/ http://intihal.tk/ http://istoria-literaturii-bulgare.blogspot.ro/
http://cakmakci-nikolay-liliev.blogspot.com/ http://plagiarism-turkey.tk/ and more than this!
İbrahim Murat Çakmakçı’nın intihal eseri: The fake book in libraries:
ANKARA ÜNİVERSİTESİ MERKEZ KÜTÜPHANESİNDE >>>
İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ MERKEZ KÜTÜPHANESİNDE >
http://kutuphane.istanbul.edu.tr/LIBRARY/KunyeDetay.asp?REFID=660169&R1=1
www.plagiarism-turkey.com
www.plagiarism-turkey.com
Bölüm 2:
THE THIEF SHOUTS
"HOLD THE THIEF"!
YAVUZ HIRSIZ, EV
SAHİBİNİ BASTIRIR!
Part 2:SAHİBİNİ BASTIRIR!
THE THIEF SHOUTS
"HOLD THE THIEF"!
KİTAP HIRSIZI 2: > http://www.ikinci-intihal.blogspot.com/
DR. İBRAHİM MURAT ÇAKMAKÇI'dan İKİNCİ
İNTİHAL BOMBASI?
DR. İBRAHİM MURAT ÇAKMAKÇI'dan İKİNCİ
İNTİHAL BOMBASI?
The Book Thief 2: > http://www.ikinci-intihal.blogspot.com/
NEW EXTREME PLAGIARISM OF MURAT ÇAKMAKÇI
"Крадецът на книги" козината си мени, но нрава си не!!!
NEW EXTREME PLAGIARISM OF MURAT ÇAKMAKÇI
"Крадецът на книги" козината си мени, но нрава си не!!!
THIS THEFT OF ÇAKMAKÇI IS NOT EVEN A PLAGIARISM, BUT OUTRIGHT FRAUD !!!
BU İNTİHALİ BİR BİLİM HIRSIZLIĞI BİLE DEĞİL, DÜPEDÜZ DOLANDIRICILIĞA GİRER !
JOIN US > REJOIGNEZ-NOUS > BİZE KATILIN > ПРИСЪЕДИНЕТЕ СЕ КЪМ НАС
this is unique.www.unn.edu.ng
ReplyDelete